Jul 25, 2020 · Noszę Twe serce z sobą – noszę je w sercu moim. Nigdy się z nim nie rozstaję – gdzie idę Ty idziesz ze mną; Cokolwiek robię samotnie. Jest to także twoim dziełem, Kochanie. I nie znam lęku przed losem bo Ty jesteś moim losem. Nie pragnę piękniejszych światów –. Ty jesteś mój świat prawdziwy. Autor: Jean de la Fontaine. Tłumaczenie: Jan Noskowski. Go­niąc za zwie­rzem przez pu­styń ob­sza­ry, Strze­lec po­rwał z lwiej pie­cza­ry. Jej­mo­ści Lwi­cy naj­mil­sze dzie­ciąt­ko, Lwiąt­ko. Po­wra­ca mat­ka, nie znaj­du­je syna, I sro­gim ża­lem prze­ję­ta, Strasz­li­wie ry­czeć za­czy­na. Być może po to, aby poczuć jak; Obym miał serce zawsze otwarte dla małych; Miłość jest gęstsza niż zapomnieć; Gdy kwitnie żonkil; Noszę Twe serce z sobą; mieć szczęście znaczy znajdować; mały człowieku Zanim je ktoś złapie i coś z nich odgadnie już go nauczyciel niechybnie dopadnie. Dlaczego twe pani- serce jest z kamienia już słyszę zaczątek twego przemówienia. Przecież znasz przysłowie, przysłowie niedźwiedzie prawdziwych przyjaciół poznajemy w biedzie. (do melodii "Gęś wodą..") * * * * * * Przed odejściem. Autor: Tadeusz Gajcy. Po­ra­sta je­sien­ną mgłą. mój kraj jak wło­sem si­wym. Lecz nim po­że­gnam go. dło­nią z mę­czeń­skiej gli­ny, lecz nim się zgo­dzę z ko­ro­ną. cier­nio­wych lip i we­zmę. w bok mój i ser­ce bez­bron­ne. Możesz odpruć i te wzorki, Czyście tak nama z paciorkowym biczykiem. A nie dufaj w żadne czary, I pod pierzem szpetny staroświetski bieret. Wiedzże, co masz czynić z sobą, Bo lisi ogon za towar nie uchodzi. A łotrowie, co to widzą, W oczy pięknie, w kącie szykują swe draby. 6q8m.

noszę twe serce z sobą po angielsku