Jul 25, 2020 · Noszę Twe serce z sobą – noszę je w sercu moim. Nigdy się z nim nie rozstaję – gdzie idę Ty idziesz ze mną; Cokolwiek robię samotnie. Jest to także twoim dziełem, Kochanie. I nie znam lęku przed losem bo Ty jesteś moim losem. Nie pragnę piękniejszych światów –. Ty jesteś mój świat prawdziwy.
Autor: Jean de la Fontaine. Tłumaczenie: Jan Noskowski. Goniąc za zwierzem przez pustyń obszary, Strzelec porwał z lwiej pieczary. Jejmości Lwicy najmilsze dzieciątko, Lwiątko. Powraca matka, nie znajduje syna, I srogim żalem przejęta, Straszliwie ryczeć zaczyna.
Być może po to, aby poczuć jak; Obym miał serce zawsze otwarte dla małych; Miłość jest gęstsza niż zapomnieć; Gdy kwitnie żonkil; Noszę Twe serce z sobą; mieć szczęście znaczy znajdować; mały człowieku
Zanim je ktoś złapie i coś z nich odgadnie już go nauczyciel niechybnie dopadnie. Dlaczego twe pani- serce jest z kamienia już słyszę zaczątek twego przemówienia. Przecież znasz przysłowie, przysłowie niedźwiedzie prawdziwych przyjaciół poznajemy w biedzie. (do melodii "Gęś wodą..") * * * * * *
Przed odejściem. Autor: Tadeusz Gajcy. Porasta jesienną mgłą. mój kraj jak włosem siwym. Lecz nim pożegnam go. dłonią z męczeńskiej gliny, lecz nim się zgodzę z koroną. cierniowych lip i wezmę. w bok mój i serce bezbronne.
Możesz odpruć i te wzorki, Czyście tak nama z paciorkowym biczykiem. A nie dufaj w żadne czary, I pod pierzem szpetny staroświetski bieret. Wiedzże, co masz czynić z sobą, Bo lisi ogon za towar nie uchodzi. A łotrowie, co to widzą, W oczy pięknie, w kącie szykują swe draby.
6q8m.
noszę twe serce z sobą po angielsku